「當頭棒喝」成語故事的俄語翻譯
“當頭棒喝”的成語故事:
成語“當頭棒喝”詞條資料:
常用程度:常用成語感情色彩:中性成語
讀音糾正:當,不能讀作“dànɡ”;喝,不能讀作“hē”。
成語簡拼:DTBH
成語讀音:dāng tóu bàng hè
成語出處:宋 釋普濟《五燈會元 黃檗運禪師法嗣 臨濟義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師豎起拂子,僧便喝,師便打。” 摘自公益成語:gyjslw.com
成語注音:ㄉㄤ ㄊㄡˊ ㄅㄤˋ ㄏㄜˋ
英文翻譯:give sharp advice for one to wake up from error
成語解釋:當頭:迎頭;喝:大聲喊叫。原是佛教用語。禪宗和尚接待初學的人用棒迎頭一擊;或大喝一聲;以考驗對方的領悟程度。現在泛指使人震動和醒悟的猛烈手段。
成語用法:當頭棒喝偏正式;作主語、賓語;多用于書面語。
成語年代:古代成語
近義詞:晨鐘暮鼓、當頭一棒
成語字數:四字成語
成語結構:偏正式成語
造句:我們應該當頭棒喝那些不法分子,立即停止各種違法犯罪活動。
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。