「悲歡離合」的成語故事有哪些
“悲歡離合”的成語故事:
成語“悲歡離合”詞條資料:
繁體成語:悲歡離合讀音糾正:合,不能讀作“hè”。
成語出處:宋 蘇軾《水調(diào)歌頭 丙辰中秋歡飲達(dá)旦大醉作此篇兼杯子由》詞:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。”本內(nèi)容來自gyjslw.com
成語辨析:此成詞雖舉四種境況;但側(cè)重“悲”與“離”;運(yùn)用時(shí)應(yīng)注意。
成語字?jǐn)?shù):四字成語
俄文翻譯:гóрести и рáдости
成語注音:ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌ一ˊ ㄏㄜˊ
反義詞:平淡無奇
造句:老船工熟悉黃河,知道幾十年來這里發(fā)生的滄桑變化,悲歡離合。
成語用法:悲歡離合聯(lián)合式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感。
成語讀音:bēi huān lí hé
近義詞:酸甜苦辣、喜怒哀樂
常用程度:常用成語
成語年代:古代成語
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
感情色彩:中性成語
日文翻譯:悲しみ、喜び、別れ、めぐり合い,人生の常ならぬ
成語解釋:悲:悲哀;歡:歡樂;離:離散;合:團(tuán)聚。指生活中的悲哀與歡樂;分離與團(tuán)聚的不同遭遇。
錯(cuò)字糾正:合,不能寫作“和”。
成語簡(jiǎn)拼:BHLH
英文翻譯:the sorrows and joys of partings and meetings
其他翻譯:<法>tristesses et joies,séparations et réunions
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。