• <fieldset id="kyqea"><input id="kyqea"></input></fieldset><tfoot id="kyqea"></tfoot>
    <strike id="kyqea"></strike>
  • <strike id="kyqea"></strike>
  • 成語“弄()()喜”「弄瓦之喜」

    2022年08月11日成語大全139

    成語“弄瓦之喜”的詞條資料

    成語讀音:nòng wǎ zhī xǐ
    成語簡拼:NWZX
    成語注音:ㄋㄨㄥˋ ㄨㄚˇ ㄓ ㄒ一ˇ
    常用程度:生僻成語
    成語字?jǐn)?shù):四字成語
    感情色彩:中性成語
    成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
    成語年代:古代成語
    近義詞:弄瓦之慶
    成語出處:《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    成語解釋:弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。
    成語用法:弄瓦之喜作賓語;祝賀人家生女孩。
    成語造句:他有弄瓦之喜,我們得去慶賀一下
    英文翻譯:the joy of giving birth to a girl

    成語“弄瓦之喜”的擴(kuò)展資料

    1. 弄瓦之喜的同義詞
    弄瓦之喜 [ nòng wǎ zhī xǐ ] 生詞本基本釋義 詳細(xì)釋義 [ nòng wǎ zhī xǐ ]弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。出 處《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”近反義詞反義詞弄璋之喜公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    2. 弄璋只喜和弄瓦之喜的意思
      弄璋之喜:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。  弄瓦之喜:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。  從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 詩經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū)別在民國時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。  瓦片(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思。  很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當(dāng)時(shí)歷史背景下人們的一般心態(tài),無可非議。至于今日出現(xiàn)在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時(shí)代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經(jīng)據(jù)典,表達(dá)心意,用得合適,自然會(huì)添加情趣;用之不當(dāng),則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會(huì)自在。這在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,見似文雅,實(shí)非稱道之辭。公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    3. 弄瓦之喜的成語用法
    作賓語;祝賀人家生女孩紡錘(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思。【燈謎】弄瓦之喜(打字一)謎底:姓公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    4. 古代生女孩為什么叫“弄瓦之喜”?
    弄瓦之喜
    發(fā)音
    nòng

    zhī

    釋義
    弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。
    出處
    《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
    弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。
    璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處
    《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”
    意思是說生下個(gè)人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。
    生下女孩就叫做弄瓦之喜。瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個(gè)典故出自同一個(gè)地方,《詩·小雅·斯干》又道:乃生女子,載裼之地,載衣之裼,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小裼衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務(wù)。
    這就是男社會(huì)的行事公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    5. 恭祝弄瓦之喜 弄璋之喜,弄瓦之喜這兩個(gè)成語什么意思
    [nòng wǎ zhī xǐ] 弄瓦之喜 弄瓦之喜,中國民間對(duì)生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。-------------------------------------------------------------------------[nòng zhāng zhī xǐ] 弄璋之喜弄璋之喜是一個(gè)漢語成語,拼音是nòng zhāng zhī xǐ,意思是古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    6. 弄瓦之喜成語典故?
    弄瓦之喜,中國民間對(duì)生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    7. 弄瓦之喜是什么意思?
    弄瓦之喜發(fā)音 nòng wǎ zhī xǐ釋義 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。出處 《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。 璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處 《詩·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。” 意思是說生下個(gè)人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。生下女孩就叫做弄瓦之喜。瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個(gè)典故出自同一個(gè)地方,《詩·小雅·斯干》又道:乃生女子,載裼之地,載衣之裼,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小裼衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務(wù)。這就是男社會(huì)的行事公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    8. 弄瓦之喜的瓦是什么意思如題 謝謝了
    詞目 弄瓦之喜 發(fā)音nòng wǎ zhī xǐ 釋義 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。 出處《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 在古時(shí),弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。 用法 作賓語;祝賀人家生女孩 瓦片(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思. 從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 詩經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū) 別在民國時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。“ 弄璋”、“弄瓦” 在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時(shí)廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。 璋為玉質(zhì),瓦為陶制,兩者質(zhì)地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會(huì)的男尊女卑。不過,在當(dāng)時(shí)重男輕女乃天經(jīng)地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認(rèn)可。 璋、瓦之稱,最早見于《詩經(jīng)·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道: 乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。 前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。 后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個(gè)干家務(wù)的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會(huì)出格)。 很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當(dāng)時(shí)歷史背景下人們的一般心態(tài),無可非議。至于今日出現(xiàn)在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時(shí)代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經(jīng)據(jù)典,表達(dá)心意,用得合適,自然會(huì)添加情趣;用之不當(dāng),則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會(huì)自在。這在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,見似文雅,實(shí)非稱道之辭。 對(duì)于一些成語典故,只有明其意,才不會(huì)用錯(cuò),也不會(huì)錯(cuò)寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話。《舊唐書》就記載了一件事: 太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞?dòng)信栔畱c。”客視之掩口。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說是天下奇聞。《舊唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。 蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡: 郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉(xiāng)第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識(shí)英物,試教啼看定何如。 詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵娭薪柚盍指Φ男υ挘窃谧YR主人喜生貴子。 瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個(gè)典故出自同一個(gè)地方,《詩.小雅.斯干》又道:乃生女子,載寢之地,載衣之禓,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小內(nèi)衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務(wù)。公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    9. 弄瓦之喜”是指什么喜事?
    從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū)
    別在民國時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。 “
    弄璋”、“弄瓦”
    在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時(shí)廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。
    璋為玉質(zhì),瓦為陶制,兩者質(zhì)地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會(huì)的男尊女卑。不過,在當(dāng)時(shí)重男輕女乃天經(jīng)地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認(rèn)可。
    璋、瓦之稱,最早見于《詩經(jīng)·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
    乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
    乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
    前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
    后一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大后是一個(gè)干家務(wù)的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會(huì)出格)。
    很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當(dāng)時(shí)歷史背景下人們的一般心態(tài),無可非議。至于今日出現(xiàn)在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時(shí)代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽了,要是懂得其辭含義,無非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經(jīng)據(jù)典,表達(dá)心意,用得合適,自然會(huì)添加情趣;用之不當(dāng),則恰反初衷,聽者頗為尷尬,說者也不會(huì)自在。這在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,見似文雅,實(shí)非稱道之辭。
    對(duì)于一些成語典故,只有明其意,才不會(huì)用錯(cuò),也不會(huì)錯(cuò)寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話。《舊唐書》就記載了一件事:
    太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞?dòng)信栔畱c。”客視之掩口。
    “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說是天下奇聞。《舊唐書》特為記下這一小段以示后人。
    唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。
    蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:
    郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉(xiāng)第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識(shí)英物,試教啼看定何如。
    詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵娭薪柚盍指Φ男υ挘窃谧YR主人喜生貴子。
    從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū)
    別在民國時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。魯迅先生在文章中曾揭露和批判過這種重男輕女的做法:生個(gè)兒子,便當(dāng)作寶貝,放在床上,給他穿上好衣裳,手里拿塊玉(璋)玩玩;生個(gè)女兒,便只能丟在地上,給她一片瓦(紡磚)弄弄。
    參考資料:http://zhidao.baidu.com/question/101608.html公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    10. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么典故?
    弄璋之喜和弄瓦之喜都是古代在親朋好友生小孩時(shí)的祝賀之詞。弄璋之喜是祝賀家里生了男孩,其中“璋”字代表著美玉無瑕,也寓意著祝賀主人家的小男孩兒可以像美玉一樣品德高尚,受人尊重。而弄瓦之喜是對(duì)生小女孩的家庭的祝賀,弄瓦之喜中的“瓦”不是我們平時(shí)房梁上的瓦片,而是古代女孩兒做女紅用的紡車上面的一個(gè)零件。弄瓦之喜這個(gè)詞也寓意著祝賀小女孩兒心靈手巧,擅長女紅。這兩個(gè)詞其實(shí)是在周朝以后就有了的,是一項(xiàng)延續(xù)了很久的民俗。但一般使用這兩個(gè)詞祝賀的都是貴族家庭,因?yàn)闊o論是美玉還是紡車,都不是當(dāng)時(shí)的普通人家可以擁有的。弄璋之喜和弄瓦之喜這兩個(gè)詞出自《詩經(jīng)》。而《舊唐書》中也有關(guān)于弄璋之喜這個(gè)詞的一個(gè)典故。故事是說在唐朝有一個(gè)宰相叫李林甫。他是一個(gè)學(xué)識(shí)淺薄的宰相,但他平時(shí)非常喜歡引經(jīng)據(jù)典,賣弄學(xué)術(shù)。李林甫的小舅子姜度的妻子生了一個(gè)兒子,李林甫非常高興,打算自己寫一句話來祝賀他們。于是他寫道:聞?dòng)信栔畱c,沒想到這句話卻鬧了笑話。原來他這句話中寫到的“麞”字和弄璋之喜中的“璋”不是一個(gè)字。這句話是有諷刺意味的,因?yàn)榕栔畱c中的這個(gè)“麞”代表了古代的一種叫麞。鹿的動(dòng)物,放在這里其實(shí)是有指代牲畜的諷刺意味,而原來的璋代表的美玉。這兩個(gè)詞雖然讀音相同,意義卻天差地別,才導(dǎo)致李林甫鬧了一個(gè)非常大的笑話。而《舊唐書》也記載了這件事,用來諷刺淺學(xué)之輩。所以以后在祝賀有了新生兒的家庭時(shí),我們可以使用弄璋之喜或弄瓦之喜這兩個(gè)詞來祝賀。但一定不要用錯(cuò)喲!公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    11. “弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么故事?
    弄璋之喜
    “弄璋之喜”出自于《詩經(jīng)·小雅·斯干》:”乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其意思是如果家里生了男孩子就把玉璋給他,希望他將來有玉一樣的品格,因而也指恭賀人家家里生男孩。
    “玉璋”是指古代的一種禮器,半圭為璋,外形像玉圭的一半。代表著純潔、高貴。 在古代,生下男孩后,有條件家中的大人都是讓男孩拿著’璋”這種玉器玩,目的就是要從小培養(yǎng)男孩子溫潤如玉的性格,希望他長大后像個(gè)君子。古人說:“近朱則赤,近玉則溫”。玉的品質(zhì)像極了謙謙君子,故有“美玉養(yǎng)人”之說,所以男人戴玉比較好,這也是和田玉受人追捧的原因之一。
    唐代宰相李林甫,自無學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話。《舊唐書》 就記載了一件事 :太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之日: ’聞?dòng)信χ畱c。 ”客視之掩口。’弄璋”寫成’弄麞”前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說是天下奇聞。《舊唐書》 特為記下這一小段以示后人。唐后,每有人在詩文中,往往以’弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李知林甫的笑柄,卻討人喜歡:郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉(xiāng)第二雛。甚欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麈書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識(shí)英物,試教啼看定何如。詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆, 令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵娭薪柚盍指Φ男υ挘窃谧YR主人喜生貴子。
    弄瓦之喜
    “弄瓦之喜”同樣出自于《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”如描述的那般,意思是家里生了女孩,就把瓦給她。
    “瓦”是指紡車上的零件,有資料說是紡錘。古代生下女孩兒后,讓她玩紡車上的一個(gè)零件,目的就是希望她長大后能紡紗織布勝任女工,總之是對(duì)下一代美好的期盼。古代生下女孩兒后,讓她玩紡車上的一個(gè)零件,目的就是希望她長大后能紡紗織布勝任女工,總之是對(duì)下一代美好的期盼。
    玉璋是指古代的一種禮器,代表著純潔、高貴,而瓦是紡車上的零件,“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”還在一定程度上意味著農(nóng)耕文明中男耕女織的家庭理念。公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    12. 成語‘’弄璋之喜、弄瓦之喜‘’詞意
    弄璋之喜和弄瓦之喜分別代表祝賀生了男孩和女孩。弄璋,漢族民間對(duì)生男的古稱。始見周代詩歌中。古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。’弄璋、弄瓦’典出《詩經(jīng)·小雅·斯干》,’乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。’弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。《詩·小雅·斯干》:’乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。’公益成語網(wǎng):gyjslw.com
    13. 弄瓦之喜指的是什么
    弄瓦之喜,中國民間對(duì)生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。
    出自《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”白話文:“就生女孩,裝睡的地方,年穿的上衣,她玩弄瓦。”
    作賓語;祝賀人家生女孩。紡錘(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思。
    擴(kuò)展資料:
    成語故事:
    從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”?
    璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說法。
    “寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū)別在民國時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。
    對(duì)于一些成語典故,只有明其意,才不會(huì)用錯(cuò),也不會(huì)錯(cuò)寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話。《舊唐書》就記載了一件事:
    太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞?dòng)信栔畱c。”客視之掩口。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。
    位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說是天下奇聞。《舊唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。
    而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩,句句用典,十分妥帖,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:
    郁蔥佳氣夜充閭,始見徐鄉(xiāng)第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麞書。
    參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來識(shí)英物,試教啼看定何如。
    詩中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵娭薪柚盍指Φ男υ挘窃谧YR主人喜生貴子。
    參考資料:
    百度百科-弄瓦之喜公益成語網(wǎng):gyjslw.com

    版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

    本文鏈接:http://www.zfbfc.com/post/7205.html

    主站蜘蛛池模板: 国产精品户外野外| 亚洲国产精品自在拍在线播放| 国产伦精品一区二区三区视频金莲| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 国产精品你懂的在线播放| 国产福利精品一区二区| 中国国产精品| 精品亚洲视频在线观看| 欧美精品免费观看二区| 精品国精品国产自在久国产应用 | 国产精品毛片VA一区二区三区| 亚洲A∨午夜成人片精品网站 | 1024国产欧美日韩精品| 精品久久久久国产免费| 2021年精品国产福利在线| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 国产精品福利区一区二区三区四区| 国产精品欧美一区二区三区| 国产精品美女久久久m| 久久香综合精品久久伊人| 国产福利精品视频自拍| 国产成人精品无码片区在线观看| 日本VA欧美VA欧美VA精品| 伊人久久无码精品中文字幕| 下载天堂国产AV成人无码精品网站| 久久久精品人妻无码专区不卡 | 亚洲精品国产精品乱码视色 | 久久精品国产一区| 精品一区二区三区四区| 97久久精品午夜一区二区| 国产成人A人亚洲精品无码| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 久久久久99精品成人片欧美| 精品一区二区三区自拍图片区| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 欧美精品亚洲精品日韩传电影| 久久久久久九九99精品| 久久er99热精品一区二区| 国产精品人成在线播放新网站| 国产成人精品优优av|