「百無(wú)聊賴(lài)」成語(yǔ)故事的俄語(yǔ)翻譯
“百無(wú)聊賴(lài)”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“百無(wú)聊賴(lài)”詞條資料:
俄文翻譯:ужáсная скука <грустое настроéние>造句:在百無(wú)聊賴(lài)中,隨手抓過(guò)一本書(shū)來(lái),科學(xué)也好,文學(xué)也好,橫豎什么都一樣。(魯迅《彷徨 傷逝》)
日文翻譯:手持ち無(wú)沙汰(ぶさた)である,どうにもやるせない,なにもかもつまらない
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:百無(wú)聊賴(lài)主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);形容人空虛無(wú)聊,沒(méi)有依托。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
英文翻譯:overcome with boredom
近義詞:興味索然、心灰意冷、萬(wàn)念俱灰
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:BWLL
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)謎語(yǔ):最無(wú)聊的人
成語(yǔ)出處:傅専《閣夜》詩(shī):“百無(wú)聊賴(lài)作詞人,盡許閑愁集一身。” 來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
讀音糾正:聊,不能讀作“l(fā)iào”。
成語(yǔ)解釋?zhuān)?/b>百:泛指多;各個(gè)方面;聊賴(lài):憑借;指生活或感情上的寄托。指生活中思想感情沒(méi)有依托;精神空虛;感覺(jué)什么都沒(méi)意思。指精神無(wú)所寄托。
成語(yǔ)讀音:bǎi wú liáo lài
錯(cuò)字糾正:賴(lài)的左邊是“束”;不是“痠”。
成語(yǔ)年代:近代成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
反義詞:興高采烈、怡然自得
成語(yǔ)注音:ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄌ一ㄠˊ ㄌㄞˋ
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。