成語(yǔ)“出人頭地”的故事
“出人頭地”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“出人頭地”詞條資料:
錯(cuò)字糾正:地,不能寫作“的”。成語(yǔ)注音:ㄔㄨ ㄖㄣˊ ㄊㄡˊ ㄉ一ˋ
近義詞:高人一等、嶄露頭角
成語(yǔ)出處:宋 歐陽(yáng)修《與梅圣俞書》:“老夫當(dāng)避路,放他出一頭地也。” 來(lái)自公益成語(yǔ)網(wǎng):gyjslw.com
常用程度:常用成語(yǔ)
其他翻譯:<德>über die anderen hinauswachsen <alle anderen übertreffen>
反義詞:相形見(jiàn)絀、庸庸碌碌
成語(yǔ)歇后語(yǔ):爬上寶塔尖邁步
成語(yǔ)用法:出人頭地動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指人的前途。
成語(yǔ)辨析:出人頭地和“高人一等”;都有“超出一般人”的意思。但出人頭地多指一個(gè)人的前途、成就;“高人一等”指某一種本領(lǐng)、技能。
日文翻譯:人(ひと)に拔(ぬき)んでる,一頭地(いっとうち)を拔(ぬ)く
成語(yǔ)謎語(yǔ):冠軍;斷頭臺(tái)
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)解釋:原意是讓這個(gè)人高出一頭。后形容超過(guò)一般人或高人一等。
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
英文翻譯:stand out among others
感情色彩:中性成語(yǔ)
造句:孫俊英見(jiàn)人家看得起,能出人頭地,一呼百應(yīng),好不威風(fēng)自在。(馮德英《迎春花》第八章)
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:CRTD
成語(yǔ)讀音:chū rén tóu dì
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。