「不可同日而語」的成語故事和用法
“不可同日而語”的成語故事:
戰(zhàn)國中后期,各諸侯國之間戰(zhàn)爭不斷,從而出現(xiàn)了,“合縱”和“連橫”的政治活動(dòng)。弱國聯(lián)合進(jìn)攻強(qiáng)國,稱為“合縱”,隨從強(qiáng)國去進(jìn)攻其他弱國,稱為“連橫”。當(dāng)時(shí)有個(gè)縱橫家,名叫蘇秦。他先到秦國游說秦惠王,結(jié)果沒有成功。于是,他又到趙國游說。趙國的相國不喜歡蘇秦,他又沒有成功。后來到燕國,才得到一些資助。接著,他第二次來到趙國,這一回,趙國的國君趙肅侯親自接待了他。
他向趙肅侯分析了趙國和各國的關(guān)系:“如果趙國與齊、秦兩國為敵,那么百姓就得不到安寧;如果依靠齊國去攻打秦國,百姓還是得不到安寧。現(xiàn)在,如果大王和秦國和好,那么秦國一定要利用這種優(yōu)勢(shì)去削弱韓國和魏國;如果和齊國友好,那么齊國也一定會(huì)利用這種優(yōu)勢(shì)去削弱楚國和魏國。魏、韓兩個(gè)弱了,就要割地,也會(huì)使楚國削弱。這樣,大王就會(huì)孤立無援。”
趙肅侯年紀(jì)比較輕,見蘇秦說得頭頭是道,不住地點(diǎn)頭稱是。接著,蘇秦又分析了趙國的實(shí)力和面臨的形勢(shì):“其實(shí),山東境內(nèi)所建立的國家,沒有一個(gè)比趙國強(qiáng)大的。趙國的疆土縱橫兩千里,軍隊(duì)幾十萬人,戰(zhàn)車千輛,戰(zhàn)馬萬匹,糧食可支用好幾年。西、南、東三面有山有水,北面有弱小的燕國,也不值得害怕。現(xiàn)在各國中秦國最忌恨趙
成語“不可同日而語”詞條資料:
英文翻譯:cannot be mentioned in the same breath
成語年代:古代成語
成語用法:不可同日而語復(fù)句式;作謂語;形容不能相比。
成語解釋:不能放在同一時(shí)間談?wù)摗P稳莶荒芟嗵岵⒄摚荒芟啾取?br>
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
其他翻譯:<德>sich nicht mit der gleichen Elle messen lassen
日文翻譯:同日(どうじつ)の論(ろん)ではない,比(くら)べものにならない
成語字?jǐn)?shù):六字成語
成語簡拼:BKTREY
成語出處:西漢 劉向《戰(zhàn)國策 趙策二》:“夫破人之與破于人也,豈可同日而言之哉?” 公益成語:gyjslw.com
成語讀音:bù kě tóng rì ér yǔ
成語注音:ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ
俄文翻譯:нельзя отождесть-лять
常用程度:常用成語
近義詞:不可比擬
造句:我們現(xiàn)在的生活和改革開放前相比,真是不可同日而語。
感情色彩:中性成語
反義詞:相提并論