「志同道合」成語故事的俄語翻譯
“志同道合”的成語故事:
成語“志同道合”詞條資料:
造句:兩人起先雖覺得志同道合,后來子美的熱狂冷了。(聞一多《杜甫》)成語簡拼:ZTDH
英文翻譯:have similar ideals and beliefs
成語謎語:志
成語辨析:志同道合與“情投意合”有別:志同道合側重于形容志趣相同;“情投意合”側重于形容感情融洽。
俄文翻譯:быть связанными общими идеáлами и целями
讀音糾正:同,不能讀作胡同的“tònɡ”。
成語字數:四字成語
成語出處:晉 陳壽《三國志 陳思王植傳》:“及其見舉于湯武、周文,誠道合志同,玄漠神通。”來自公益成語網:gyjslw.com
其他翻譯:<法>nourrir le même idéal
近義詞:情投意合、心心相印、莫逆之交
成語結構:聯合式成語
成語注音:ㄓˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄏㄜˊ
成語解釋:形容彼此志向相同;信仰、志趣一致。志:志向;道:道路;信仰。
日文翻譯:志を同(おな)じくし,意気投合(いきとうごう)する
成語用法:志同道合聯合式;作謂語、定語;含褒義。
成語年代:古代成語
感情色彩:中性成語
錯字糾正:合,不能寫作“和”。
成語讀音:zhì tóng dào hé
常用程度:常用成語
反義詞:分道揚鑣、貌合神離、同床異夢
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。