與「天網(wǎng)恢恢」相似的成語(yǔ)故事
“天網(wǎng)恢恢”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“天網(wǎng)恢恢”詞條資料:
俄文翻譯:не уйти от кары справедливости日文翻譯:天網(wǎng)(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(wǎng)(あみ)から逃(のが)れられない
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
英文翻譯:The mills of God grind slowly.
成語(yǔ)出處:《老子》:“天網(wǎng)恢恢,疏而不失。” 內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)解釋:比喻作惡的人一定難逃懲罰
成語(yǔ)讀音:tiān wǎng huī huī
其他翻譯:<德>Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)
成語(yǔ)注音:ㄊ一ㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:TWHH
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
常用程度:常用成語(yǔ)
造句:他殺人后就逃走了,殊知天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,終于還是被捕歸案。
近義詞:天道恢恢
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:天網(wǎng)恢恢作賓語(yǔ)、定語(yǔ);常與“疏而不漏”連用。
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。