成語(yǔ)故事:流水高山
“流水高山”的成語(yǔ)故事:
春秋時(shí)期,晉國(guó)大夫俞伯牙很擅長(zhǎng)彈琴,他到楚國(guó)馬鞍山遇到鐘子期,兩人談?wù)撉俾珊芡稒C(jī)。伯牙看到高山流水就彈奏一曲,鐘子期高興地說(shuō)泰山江河。兩人結(jié)為知己。第二年伯牙去拜會(huì)鐘子期,得知鐘子期病故,就在墳前傷心地毀琴《流水》與《高山流水》有什么區(qū)別??
此事知者甚少,高山,流水本非一曲,直至伯牙,子期之時(shí)方才合并.諸葛亮曾在周逾處談奏高山一曲,周瑜聽(tīng)罷甚是高興,欣喜有人竟知高山與流水原并非一曲
來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水典故的出處?
【典故】傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。 年齡時(shí)代,有個(gè)叫伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達(dá)到水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神進(jìn)化地表現(xiàn)對(duì)各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。伯牙舉目遠(yuǎn)看,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,啼聲進(jìn)耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如進(jìn)仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)。他不由自主地取琴?gòu)椬啵綦S意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)會(huì)了。” 一夜伯牙乘船游覽。面對(duì)月白風(fēng)清,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚(yáng),漸進(jìn)佳境。忽聽(tīng)岸上有人叫盡。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音立即請(qǐng)樵夫上船,興高采烈地為他演奏。伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說(shuō)道:“真好!宏偉而莊重,似乎高聳進(jìn)云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,似乎看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說(shuō):“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。從此二人成了非常要好的朋友。 本文來(lái)自織夢(mèng) 兩人分別約定,明年此時(shí)此刻還在這里相會(huì)。第二年,伯牙如期赴會(huì),但卻久等子期不到。于是,伯牙就順著上次鐘子期回家的路往尋找。半路上,他碰到一位老人打聽(tīng)子期的家。這一打聽(tīng)才知道,原來(lái),這位老人正是子期的父親。老人告訴伯牙,子期又要砍柴又要讀書(shū),再加上家境貧冷,積勞成疾,已經(jīng)在半月前往世了。子期往世時(shí)擔(dān)心伯牙會(huì)這在里久等,叮囑老人一定要在這一天來(lái)通知伯牙。聽(tīng)到這個(gè)消息后悲痛欲盡。他隨老人來(lái)到子期的墳前,撫琴一曲哀悼知己。曲畢,就在子期的墳前將琴摔碎,并且發(fā)誓終生不再撫琴。自此始有高山流水遇知音,伯牙摔琴謝知音的典故,后有稱(chēng)頌其事,在此筑館紀(jì)念,稱(chēng)為琴臺(tái),現(xiàn)琴臺(tái)東對(duì)龜山,西臨月湖,成為武漢著名古跡勝地。 織夢(mèng)內(nèi)容管理系統(tǒng)【出處】戰(zhàn)國(guó)·鄭來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水喻意是什么
高山流水喻意知音難遇或樂(lè)曲高妙。
出自:戰(zhàn)國(guó)前期的道家人物列子《列子·湯問(wèn)》,原文:
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水。
鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴。
譯文:
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山。鐘子期說(shuō):“你彈得太好了!我的眼前仿佛出現(xiàn)了巍峨的高山!”心里想著流水。
鐘子期說(shuō):“好啊!我好像看見(jiàn)了奔騰的江河!”伯牙所思的,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。鐘子期死后,伯牙覺(jué)得再也找不到知音了,于是他把心愛(ài)的琴摔碎,終身不再?gòu)椙佟?br>擴(kuò)展資料:
《高山流水》取材于“伯牙鼓琴遇知音”,明代馮夢(mèng)龍的《警世通言》開(kāi)卷第一篇是《俞伯牙摔琴謝知音》。在這篇小說(shuō)中伯牙成了樂(lè)官俞伯牙。
鐘子期卻成了漢陽(yáng)的樵夫,上古的一小段百來(lái)字的典故此時(shí)完全變成了人物、地點(diǎn)、情節(jié)樣樣俱全的話本小說(shuō)。
《高山流水》和伯牙鐘子期這一段千古佳話,之所以能在兩千多年里廣為流傳,概因其包含了深厚的中華文化底蘊(yùn)。中國(guó)古代“天人合一”。
“物我兩忘”的文化精神在這段佳話中得到充分的體現(xiàn)。明代朱的《神奇秘譜》對(duì)此做了精當(dāng)?shù)脑忈專(zhuān)骸啊陡呱健贰ⅰ读魉范局?一曲。初志在乎高山,言仁者樂(lè)山之意。
后志在乎 流水,言智者 樂(lè)水之意。”仁者樂(lè)山,智者樂(lè)水,《高山流水》蘊(yùn)涵天地之浩遠(yuǎn)、山水之靈韻,誠(chéng)可謂中國(guó)古樂(lè)主題表現(xiàn)的最高境界。
然而,伯牙的《高山流水》琴曲并沒(méi)有流傳于世,后人無(wú)從領(lǐng)略伯牙所彈之曲的絕妙之處。所以,后人雖不斷傳頌《高山流水》的故事,完全是“心向往之”,對(duì)音樂(lè)并無(wú)切身體會(huì)。
因而這個(gè)佳話得以流傳的最直接的原因是伯牙與鐘子期之間那種相知相交的知音之情。當(dāng)知音已杳,伯牙毅然斷弦絕音。岳飛在《小重山》一詞中 “知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)”。
正是伯牙當(dāng)時(shí)心境的準(zhǔn)確反映。伯牙的絕琴明志,一者做為對(duì)亡友的紀(jì)念,再者為自己的絕學(xué)在當(dāng)世再也無(wú)人能洞悉領(lǐng)會(huì)而表現(xiàn)出深深的苦悶和無(wú)奈。
想那伯牙來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水什么意思
意思是:知音難遇或樂(lè)曲高妙。比喻知己或知音。也比喻樂(lè)曲高妙。
出自:戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·湯問(wèn)》
原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴。
釋義:伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山。
鐘子期說(shuō):“你彈得太好了!我的眼前仿佛出現(xiàn)了巍峨的高山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!我好像看見(jiàn)了奔騰的江河!”伯牙所思的,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。鐘子期死后,伯牙覺(jué)得再也找不到知音了,于是他把心愛(ài)的琴摔碎,終身不再?gòu)椙佟?br>語(yǔ)法:聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂(lè)曲高妙
近義詞:知音難覓、流水高山
例句:
1、人常說(shuō)高山流水,知音難覓,這話是有一定道理的。
2、他的作品雖然動(dòng)聽(tīng),可惜高山流水,知音難覓。
擴(kuò)展資料
高山流水歷史典故:
春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。俞伯牙年輕的時(shí)候聰明好學(xué),曾拜高人為師,琴技達(dá)到一定水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神入化地表現(xiàn)對(duì)各種事物的感受。
伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。伯牙舉目眺望,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,鳴聲入耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)。
他情不自禁地取琴?gòu)椬啵綦S意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對(duì)清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚(yáng),漸入佳境。忽聽(tīng)岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音,當(dāng)即請(qǐng)樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。
伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說(shuō)道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,好像看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水的原文及翻譯
原文伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”譯文伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!水勢(shì)浩蕩的樣子像江河!”伯牙心里的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說(shuō):“您聽(tīng)曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過(guò)你的耳朵呢?”
來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水的意思
高山流水 [ gāo shān liú shuǐ ]
【解釋】:比喻知己或知音。也比喻樂(lè)曲高妙。
【出自】:《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”
【示例】:孔圣人尚學(xué)琴于師襄,一操便知其為文王。~,得遇知音。?
◎清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第八十六回
【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂(lè)曲高妙
近義詞:知音難覓、流水高山
1、我但愿有朝一日去看看尼亞加拉高山流水。
2、火車(chē)駛過(guò)時(shí),我瞥見(jiàn)了高山流水。
3、這種高山流水之樂(lè),真是人間難得幾回聞。
4、他的演奏有如高山流水,美妙動(dòng)聽(tīng)。
5、他彈奏的古典樂(lè)曲,若高山流水般美妙。來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水的故事
原文:伯牙鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。后鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。 傳說(shuō)一:傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。 春秋時(shí)代,有個(gè)叫伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達(dá)到水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神入化地表現(xiàn)對(duì)各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。伯牙舉目眺望,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,鳴聲入耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)。他情不自禁地取琴?gòu)椬啵綦S意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)會(huì)了。” 一夜伯牙乘船游覽。面對(duì)清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚(yáng),漸入佳境。忽聽(tīng)岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當(dāng)即請(qǐng)樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說(shuō)道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,好像看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說(shuō):“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。從此二人成了非常要好的朋友。 兩人分別約定,明年此時(shí)此刻還在這里相會(huì)。第二年,伯牙如期赴會(huì),但卻久等子期不到。于是,伯牙就順著上次鐘子期回家的路去尋找。半路上,他遇到一位老人打聽(tīng)子期的家。這一打聽(tīng)才知道,原來(lái),這位老人正是子期的父親。老人告訴伯牙,子期又要砍柴又要讀書(shū),再加上家境貧寒,積勞成疾,已經(jīng)在半月前去世了。子期去世時(shí)擔(dān)心伯牙會(huì)這在里久等,叮囑老人一定要在這一天來(lái)通知伯牙。聽(tīng)到這個(gè)消息后悲痛欲絕。他隨老人來(lái)到子期的墳前,撫琴一曲哀悼知己。曲畢,就在子期的墳前將琴摔碎,并且發(fā)誓終生不再撫琴。自此始有高山流水遇知音,伯牙摔琴謝知音的典故,后有稱(chēng)頌其事,在來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水文言文
本一
【原文】
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。
伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音,曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉!善哉!子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”——《列子·湯問(wèn)》
【譯文】
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期則善于聽(tīng)琴。伯牙彈琴的時(shí)候,想著高山。鐘子期就說(shuō):“彈得真好啊!我仿佛看見(jiàn)了一座巍峨的大山!”伯牙又想著流水,鐘子期又說(shuō):“彈得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江河!”伯牙每次想到什么,鐘子期都能從琴聲中領(lǐng)會(huì)到伯牙所想。
伯牙到泰山的北面游玩,突然遇到了暴雨,就來(lái)到一塊大巖石下面避雨,伯牙心里感到很悲傷,于是就拿出琴?gòu)椘饋?lái)。開(kāi)始彈連綿細(xì)雨的聲音,后來(lái)又變?yōu)榇笊奖懒训穆曇簟C看螐椀那樱娮悠诙寄苈?tīng)出琴聲中所表達(dá)的含義。伯牙于是放下琴感嘆地說(shuō):“好啊,好啊,你能想象出我彈琴時(shí)所想的意境,我的琴聲無(wú)論如何也逃不掉你的聽(tīng)力啊!”
本二
【原文】
凡賢人之德,有以知之也。伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。“少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴!湯湯(shāng)乎若流水。”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。非獨(dú)琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無(wú)禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也。——《呂氏春秋·本味》
【譯文】
大凡賢德之人的品德,是有辦法了解的。伯牙彈琴,鐘子期聽(tīng)他彈奏。剛彈琴時(shí)表現(xiàn)出攀登大山的志向,鐘子期說(shuō):“彈琴?gòu)椀谜婧冒。『孟裉┥揭粯痈叽蟆!边^(guò)了一會(huì)兒,琴聲表現(xiàn)出了隨流水常進(jìn)不懈的志向,鐘子期再一次說(shuō):“彈琴?gòu)椀谜婧冒。『孟耖L(zhǎng)江黃河一樣激蕩。”鐘子期死后,伯牙摔破琴,拉斷弦,終身不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上再?zèng)]有值得為之彈琴的人了。不是只有彈琴像這樣,賢德的人也這樣。即使是有賢德的人,如果不以禮相待,賢德的人如何盡忠呢?這就如同駕馭不好,良馬也不能跟隨他跑千里遠(yuǎn)一樣。來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水 的原文及翻譯及注釋
原文 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”鐘子期死伯牙破琴絕弦不復(fù)鼓琴以為是無(wú)足復(fù)為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無(wú)以接之,賢者溪由盡忠哉! 譯文 伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!水勢(shì)浩蕩的樣子像江河!”伯牙所思念的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說(shuō):“您聽(tīng)曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過(guò)你的耳朵呢?”
來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
"故人舍我歸黃壤,流水高山深相知"的意思。
千載朱弦無(wú)此悲,欲彈孤絕鬼神疑。故人舍我歸黃壤,流水高山深相知。”(王安石《伯牙》詩(shī)) 原文:伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水’鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。 簡(jiǎn)單翻譯:音樂(lè)才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒(méi)有人能夠聽(tīng)懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終于有一天,有一個(gè)砍柴的樵夫經(jīng)過(guò),聽(tīng)懂了他的《高山流水》,這個(gè)人就是鐘子期。俞伯牙的知音是鐘子期,他們約好兩年后見(jiàn)面,可是兩年后鐘子期卻沒(méi)有露面。俞伯牙多方打聽(tīng)才知道,原來(lái)鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽(tīng)懂他音樂(lè)的人,如今子期已死,再不會(huì)有人聽(tīng)懂他的音樂(lè)了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛(ài)的琴,也表示他對(duì)知音的敬重和珍惜。這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。 伯牙喜歡彈琴,子期有很高的音樂(lè)鑒賞能力。伯牙把感情溶進(jìn)樂(lè)曲中去,用琴聲表達(dá)了他像高山一樣巍然屹立于天地之間的情操,以及像大海一樣奔騰于宇宙之間的智慧,琴技達(dá)到了爐火純青的地步。而鐘子期的情操、智慧正好與他產(chǎn)生了共鳴。不管伯牙如何彈奏,子期都能準(zhǔn)確地道出伯牙的心意。伯牙因得知音而大喜,道:“相識(shí)滿(mǎn)天下,知音能幾人!”子期死后,伯牙悲痛欲絕,覺(jué)得世上再?zèng)]有人能如此真切地理解他,“乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。”古人說(shuō):“士為知己者死。”伯牙絕弦,所喻示的正是一種真知己的境界,這也正是它千百年來(lái)廣為流傳的魅力所在 伯牙絕弦 《呂氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鐘子期又曰;‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。’鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。”關(guān)于伯牙鼓琴,鐘期知音的故事,史書(shū)多有記載,如《列子·湯問(wèn)》、《說(shuō)苑·尊賢》等,文字略有不同。《荀子·勸學(xué)》和《淮南子·說(shuō)山訓(xùn)》還記有“伯牙鼓琴,駟馬仰秣”的事。 俞伯牙,中國(guó)古代著名的音樂(lè)家,相傳生于春秋時(shí)代。他善于彈琴,荀子認(rèn)為他高超的琴藝乃“積學(xué)而成”。據(jù)《樂(lè)府解題》:伯牙學(xué)琴于成連先生,三年不成。后隨成連至東海蓬萊山,聞海水澎湃,群鳥(niǎo)悲號(hào)之聲,心有所感,乃援琴而歌。從此琴藝大進(jìn)來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
高山流水是什么意思
“高山流水”比喻知己或知音,也比喻樂(lè)曲高妙。后世分為《高山》、《流水》二曲;另有同名箏曲《高山流水》,與古琴曲無(wú)傳承關(guān)系。
“高山流水”典故最早見(jiàn)于《列子·湯問(wèn)》。在人們的用典實(shí)踐中,這一典故逐漸發(fā)展出七十余個(gè)典形和樂(lè)曲高妙、相知可貴、知音難覓、痛失知音、閑適情趣等典義,還存在典故反用現(xiàn)象。
《高山流水》 ,中國(guó)古琴曲,于中國(guó)十大古曲之一。傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是 描繪“峨峨兮若泰山”和“洋洋兮若江河”。
伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同。”鐘子期死后,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終生不彈,故有高山流水之曲。
擴(kuò)展資料:
本一:高山流水比喻知音難遇或樂(lè)曲高妙。《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”
本二:伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之,方鼓琴而志在高山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少選之間,而志在流水,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!洋洋乎若江河。”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。
《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”
參考資料:高山流水 百度百科來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
文言文高山流水的翻譯
原文1 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”鐘子期死伯牙破琴絕弦不復(fù)鼓琴以為是無(wú)足復(fù)為鼓琴者。譯文1 伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山。鐘子期說(shuō):“你彈得太好了!我的眼前仿佛出現(xiàn)了巍峨的高山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!我好像看見(jiàn)了奔騰的江河!”伯牙所思的,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。鐘子期死后,伯牙覺(jué)得再也找不到知音了,于是他把心愛(ài)的琴摔碎,終身不再?gòu)椙佟T? 伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽(tīng)之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍兮若泰山!”少選之間,而志在流水,鐘子期復(fù)曰:“善哉胡古琴,湯湯兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫志,想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”譯文2 伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!水勢(shì)浩蕩的樣子像江河!”伯牙所思念的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說(shuō):“您聽(tīng)曲子好啊!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過(guò)你的耳朵呢?” 原文3 伯牙子鼓琴,鐘子期聽(tīng)之,方鼓琴而志在高山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少選之間,而志在流水,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!洋洋乎若江河。”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足為鼓琴者。 譯文3 伯牙彈琴,鐘子期聽(tīng)他彈琴,伯牙在彈琴時(shí)想著泰山,鐘子期說(shuō):“彈得好呀,就像那巍峨的泰山。”一會(huì),伯牙又想到流水。鐘子期說(shuō)“彈得好,就像那汪洋的江河。”鐘子期死了,伯牙子摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上沒(méi)有值得他為之彈琴的人。 原文4 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
流水高山知我心 清風(fēng)明月隨人意
是不是你們家的祖先有個(gè)名字里面有“流”的人啊,所以才缺筆避諱。
來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
古琴曲《高山》《流水》有什么區(qū)別
古琴曲《高山》《流水》區(qū)別為:宋時(shí)分段不同、明朝段數(shù)不同。
一、宋時(shí)分段不同
宋朝時(shí)期分成《高山》為四段,《流水》為八段。
二、明朝段數(shù)不同
明朝中葉時(shí)期,楊表正在《流水》中,卻在原第五、六段之間加了一段,是用所謂’七十二滾拂’的技巧盡情模擬泉滴水流的聲音的。分成《高山》為四段,《流水》為九段。
擴(kuò)展資料:
《高山流水》原為一曲,自唐代以后,《高山》與《流水》分為兩首獨(dú)立的琴曲。其中《流水》一曲,在近代得到更多的發(fā)展,曲譜初見(jiàn)于明代《神奇秘譜》(朱成書(shū)于1425年)。
1977年美國(guó)向太空發(fā)射的尋找外星人的太空船,就選有用管平湖先生演奏的中國(guó)的古琴曲《流水》制成的金唱片,演奏用琴便是被稱(chēng)為明代第一琴的曠世寶琴寧王琴——飛瀑連珠。
參考資料來(lái)源:
百度百科——高山
百度百科——流水來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
《高山流水》原文及翻譯
原文
原文
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”
譯文
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!水勢(shì)浩蕩的樣子像江河!”伯牙心里的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說(shuō):“您聽(tīng)曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過(guò)你的耳朵呢?”
小學(xué)
原文
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”鐘子期死。伯牙謂世再無(wú)知音。乃破琴絕弦。終身不復(fù)鼓
翻譯
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山。鐘子期說(shuō):“你彈得太好了!我的眼前仿佛出現(xiàn)了巍峨的高山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!我好像看見(jiàn)了奔騰的江河!”伯牙所思的,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。鐘子期死后,伯牙覺(jué)得再也找不到知音了,于是他把心愛(ài)的琴摔碎,終身不再?gòu)椙佟?lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)“流水高山”擴(kuò)展:
成語(yǔ)注音:ㄌ一ㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄠ ㄕㄢ成語(yǔ)讀音:liú shuǐ gāo shān
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
成語(yǔ)解釋?zhuān)?/b>比喻知己或知音。也比喻樂(lè)曲高妙。
近義詞:高山流水
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:LSGS
成語(yǔ)用法:流水高山作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指知音。
造句:金壚焚寶煙,瑤琴鳴素弦,無(wú)非是流水高山調(diào),和那堆風(fēng)積雪篇。(元 石子章《竹塢聽(tīng)琴》第一折)
成語(yǔ)出處:《列子 湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:'善哉,峨峨兮若泰山。'志在流水,曰:'善哉,洋洋兮若江河。'” 來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
英文翻譯:flowing waters and high mountains
感情色彩:中性成語(yǔ)
常用程度:生僻成語(yǔ)
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。